Акцент – это не патология. Как избавиться от акцента Как убрать акцент в русском языке

Акцент – это не патология. Как избавиться от акцента Как убрать акцент в русском языке
Акцент – это не патология. Как избавиться от акцента Как убрать акцент в русском языке

Приуэт! Дауайте уместе спаем песню Моби «Эксрэм Вэйс»?! Этот вопрос я не случайно задала в такой форме. В нем вы сможете проследить сразу две ярко выраженные проблемы: русский акцент в иностранной речи и попытка разговаривать на английском, не учитывая особенности иностранной фонетики. Как избавиться от акцента и говорить по-английски правильно? — этими вопросами задаются все желающие овладеть языком в совершенстве. Избавляемся от русского акцента

Сегодня выучить английский язык не так уж и сложно, ведь существует множество обучающих курсов и программ , способных за несколько месяцев научить разговаривать на иностранном. Однако, освоив разговорную речь, останавливаться на достигнутом прогрессе не стоит, так как в вашей речи явно будет выделяться русский акцент. Можно ли от него избавиться полностью и добиться идеального английского произношения?

Мой однозначный ответ: Нет, совершенного английского произношения вам добиться не удастся. Даже у носителей есть множество акцентов — говор американца, британца, ирландца, канадца и австралийца очень разнятся между собой. Есть даже различия в говорах английского в пределах одной страны. Так же как у нас — где-то «окание», где-то «акание». Так получается, что нет смысла гнаться за идеальным произношением?

Конечно, нужно! — снова мой утвердительный ответ. Хоть и убрать акцент на все 100% невозможно, но можно приблизиться к чистому произношению путем тренировок и упражнений. Вам придется очень сильно постараться, чтобы сделать невозможное возможным.

Почему проявляется русский акцент?

Прежде, чем разбираться в причинах возникновения русского акцента, необходимо понять, что же вкладывается в это понятие? Причины русского акцента

Акцент (говор, наречие) — особое произношение, отражающее фонетические особенности иностранного наречия или языка, редко индивидуального говора. Для изучающих английский язык рекомендуется изучать британское произношение, которое используется в королевской семье, — royal pronunciation.

Но пять же, все зависит от того, какие цели вы преследуете. Если вы намерены учиться, работать или переехать на ПМЖ в Канаду или Австралию, то на кой вам нужно британское образцовое произношение?! Поэтому тренируйте то произношение, которое вам необходимо. Если же вы не собираетесь находиться в англоязычной стране долгое время и учите язык для себя, то конечно, royal pronunciation — это правильный выбор.

Касаемо причин появления русского говора, то это связано, прежде всего, с физиологическими особенностями. В артикуляции английских звуков задействуются совершенное другие мышцы лица, нежели чем в русском, принимается необычное для нас положение органов речи. Поэтому в первую очередь, необходимо тренировать артикуляцию и избегать особенностей, проявляющих русский акцент. Какие же ошибки выдают в нас иностранца?

Особенности русского национального акцента

У русской фонетики есть очень явные характерные черты, которые и выдают в нас иностранцев для носителей. Давайте заострим внимание на том, что именно нас «сдает с потрохами»:

  • Интонация. Первое, что раскрывает все наши карты. Русские привыкли к однотонному произношению. Что вопрос, что рассказ что приказ, что ответ — все одинаково: в конце предложения интонация идет в низ. Для англоговорящих наша речь звучит, как объявления диспетчера на вокзале: попробуй пойми, что он там бубнит
  • Одинаковая долгота артикуляции звуков. Русскоязычные при произношении английских слов очень часто не обращают внимание на долготу звуков, которая в английском очень важна. В результате, вполне приличное слово «sheet» (лист) преобразуется в очень некрасивое ругательство. Английская ненормативная лексика
  • Оглушение конечного согласного в словах. Ну, привыкли мы «дуб» произносить как «дуп»! Поэтому «кровать» (bed) у нас с легкостью оборачивается в «летучую мышь» (bat)
  • Раскатистый [р]. Вспомните, как нас в детстве тренировали говорить четкое и раскатистое [р]: рррак, тигррр, ррроса, и радовались, когда мы смогли выговорить «ррр». Но в английском, наоборот, этот звук является мягким альвеолярным [r], который вообще не произносится или произносится по-особенному. Особенности английской фонетики
  • Неправильное произношение межзубных звуков. Ну, нет у нас этих непонятных сочетаний, типа «th». В результате вместо звука [ð] мы говорим [з] или [в], вместо [θ] - [с] или [т]
  • Короткое [э] вместо широкого [æ] . Тяжело нам разделять буквы на несколько непонятных звуков. Поэтому для русскоязычных «man» (человек) и «men» (мужчина) мало чем отличаются. Fatality!
  • И другие мелочи. Например, произнесение звуков [t], [d], [h], [k] без придыхания или длинное произнесение трифтонгов и дифтонгов

Все эти отличия и выдают в нас русскоязычного для носителей. Как же быстро преодолеть русский акцент?

Естественно, самым лучшим способом освободиться от акцента в английской речи будет языковая практика в стране, где говорят на английском. Однако этот метод требует серьезных финансовых расходов и не всегда может подойти ввиду загруженности делами. Поэтому необходимо найти способы отделаться от русского национального говора в домашних, так называемых «полевых», условиях.

Способы избавиться от акцента

Сразу замечу, что необходимо работать над собой постоянно, регулярно тренироваться и следить за своей речью, чтобы снизить до минимума любые проявления русского говора в английском языке. Поэтому нужно сразу побороть нежелание и лень, и найти время для регулярных занятий по совершенствованию английского произношения.

Способы избавления от акцента Ну, а теперь непосредственно несколько ценных советов по избавлению от русского акцента:

  • Для ликвидации нашего национального выговора очень полезно смотреть фильмы или слушать песни на английском языке . Повторяйте реплики или слова песни вместе с актерами/исполнителями, при этом старайтесь полностью скопировать интонацию носителя
  • Записывайте себя на диктофон. Прослушивая запись, отмечайте все свои ошибки и старайтесь их исправить. Избегайте монотонности. Записи сохраните. Через месяц занятий сравните результаты. Поверьте, вы будете собой гордиться!
  • Возьмите на вооружение все перечисленные ранее особенности русского наречия и упорно делайте упражнения, чтобы не допускать подобны ошибок: произносите звуки отдельно, затем в сочетании с фонемами другими, потом слова и предложения
  • Тренируйте артикуляцию с помощью скороговорок на английском языке . Каждый день совершайте упражнения на ту или иную группу звуков
  • Постарайтесь найти носителя языка, чтобы он общался с вами, поправлял, исправлял, указывал на ошибки. Пусть это будет живое общение или Скайп, главное, чтобы он вас слышал и подсказывал

Как видите, залогом быстрого избавления от русского говора в иностранном языке будут постоянные тренировки, занятия и практические упражнения, которые дадут вам возможность совершенствоваться в правильном произношении.

А вообще иностранцам очень даже нравится, как мы говорим. Они считают это некой изюминкой и даже находят русскую речь сексуальной. Нас же не раздражает речь Барбары Брыльской, Магариты Дробязко, Раймонда Паулся, Ивара Калныньша или Вилле Хаапасало. Нам в какой-то мере интересно следить за особенностями их речи, а даже неправильный выговор наших слов нас не раздражает. Так и иностранцам нравится, когда мы говорим на их языке со своим говором.

Поэтому может и не стоит стремиться совсем уж избавляться от нашего родного акцента?

Желаю вам клевого настроения и существенных успехов!

Как избавиться от акцента? Этот вопрос волнует людей, которым по разным причинам приходится разговаривать на неродном, привычном с детства, языке.

Давайте разберемся, возможно ли это и так ли это важно без акцента говорить на русском.

Что это такое: акцент

Акцент — это произношение, в котором присутствуют чужие звуки, нехарактерные для языка, на котором говорят.

Как убрать акцент, если манера разговаривать именно так усвоена с детства?

В связи с тем, что акцент обусловлен работой мышц речевого аппарата и кинестетической памятью, его наличие вырастает, на первый взгляд, в неразрешимую проблему.

Но так кажется только сначала. Потому что это — привычка. Да-да, привычка, которую при желании и определенных усилиях можно изменить!

Как избавиться от акцента в русском языке?

Перед тем, как заняться своей речью на предмет избавления от акцента, нужно убедиться в том, что у вас правильное произношение звуков родного языка.

В этом поможет консультация логопеда, который при необходимости порекомендует вам , поможет настроить правильное речевое дыхание либо назначит массаж.

Если этот вопрос вы для себя решили, то вот несколько советов, как убрать акцент в разговоре на русском:

Курсы русского языка — услуга, которую оказывают лингвистические школы. Это возможность не только научиться чисто разговаривать по-русски, но и найти друзей и единомышленников, заручиться поддержкой и получить мотивацию.

Полезно развивать у себя музыкальный слух. Поэтому слушать как говорят, к примеру, дикторы на телевидении, подпевать и воспроизводить услышанную мелодию, повторять многократно одну и ту же фразу — это совершенствование своего слухового восприятия и еще один шаг к заветной цели.

А вот совет “из первых уст” участника интернет-форума по этой теме:

Скороговорки развивают речевой аппарат, улучшают произношение звуков, таким образом помогая отрабатывать навыки речи без акцента.

Слушая, наблюдая, подражая, мы задействуем органы восприятия, поэтому если заниматься с удовольствием, то можно гораздо быстрее получить результат от этого творческого процесса.

Как избавиться от русского акцента

Если вас заботит как избавиться от русского акцента, например, в английском языке, и вы работаете над своей речью в этом направлении, то обратите внимание на следующие моменты:

  1. Могут возникнуть сложности с произношением тех звуков, которых нет в русском языке. Например, это сочетание букв “th”, которое дает глухой (thanks) и звонкий (that) звуки. Или, звуки в словах we, song, early.
  2. Важна четкость произнесения звуков, которые определяют смысл слова. Например, звонко — bad (плохой) и глухо — bat (летучая мышь). Или, кратко — live (жить) и продолжительно — leave (покидать).
  3. Надо научиться произносить глухие согласные с придыханием. Что это значит? Это когда при произнесении звука, например, английского “p“, губы издают небольшой хлопок. Можно себя протестировать: тонкая бумага перед губами во время произношения будет колебаться.
  4. Мало научиться правильно произносить отдельные звуки. В этом процессе весь артикуляционный аппарат работает по-другому. Могут возникнуть ощущения перенапряжения и усталости в горле, лицевых мышцах, языке.
  5. Иностранная речь должна быть эмоциональной. В ней тоже есть мелодика, ритм, ударение, интонация.

Если разговаривать натянуто, все время думая о грамматике, эта скованность может показаться даже незаинтересованностью в разговоре. Живое общение даст отличный результат. Подражание на слух, наблюдательность, раскрепощенность помогут быстрее достичь цели.

Вот пример живой иностранной речи, когда можно смотреть не что, а как говорит, в данном случае, актриса Кира Найтли:

Но не переусердствуйте и не относитесь к своему речевому несовершенству слишком серьезно. Если правильность вашей речи — не жесткое условие работодателя, то общайтесь с легким акцентом. Может он придает вашей речи особенный колорит?

Главное, чтобы у собеседника было желание вас понять и ему не пришлось бы для этого делать усилие!

Вчера в Минске, Беларусь, я снова услышал о проблеме, которую раньше даже не замечал. Передо мной встала дилемма, и мне нужно узнать ваше мнение.

ПРАВИЛЬНОЕ ПРОИЗНОШЕНИЕ

Меня пригласили на прямой эфир радио РАДИУС-FM здесь, в Минске. После эфира я спросил у ведущей: «Что я мог бы сделать лучше, по-другому в следующий раз?» Она сказала то, что меня насторожило еще две недели назад, когда я был в Бишкеке, Кыргызстан. Тогда я впервые услышал об этой проблеме.

Мне сказали, что я говорю на русском языке со странным акцентом. Никто раньше мне об этом не говорил, а за последние две недели дважды обратили на это внимание. Это заставило меня задуматься. Я начал слушать и анализировать, как говорю. Теперь я заметил, что действительно есть что-то в интонациях и манере моего разговора из английского языка.

РУССКИЙ БЕЗ АКЦЕНТА

Мне всегда казалось, что знание нескольких языков в совершенстве - это всегда преимущество. Но иногда получается своеобразный речевой винегрет, который я считал своей изюминкой. Теперь же меня тревожит этот вопрос, и нужна ваша помощь.

Мой украинский говор не вызывает сомнений, и над этим я буду работать. Но вот эта мелодия языка, звучание с наносом английского и немецкого - нужно ли мне их вычищать? Или вам это, наоборот, нравится, и вы хотите, чтобы я и дальше оставлял эти интонации и это было бы моей изюминкой?

Я в некоторой растерянности, для меня это было совершенной неожиданностью. Поэтому без вас я вряд ли разберусь в этой проблеме. Мне нужно знать, как вы воспринимаете меня, как я звучу для вас и нужно ли мне вычищать русский язык до совершенства. Очень надеюсь на вашу помощь и советы.

Ох уж этот английский язык! Ни минуты отдыха - грамматику изучай, о правилах произношения не забывай, ещё и над акцентом работай. Кстати, о последнем. Что вообще стоит под ним понимать?

Под акцентом (accent) имеется в виду особая манера речи и звучания. На самом деле существуют два определения этого термина.

Во-первых, под акцентом понимают некоторые особенности родного языка, которые типичны для определённой группы населения, принадлежащей к одной социальной группе или же проживающей на конкретной территории. Например, у жителей Техаса свой акцент, который отличается от манеры произношения резидентов штата Калифорния.

Во-вторых, существует «иностранный» акцент. Например, человек говорит на английском языке, при этом используя некоторые правила или звуки итальянского. Если возникают проблемы с произношением, человек просто заменяет их аналогичными или похожими звуками, типичными для родного языка. Такая речь звучит неправильно, потешно, а порой и оскорбительно для носителей языка.

Вариации и особенности английского акцента

К основным типам английского акцента в первую очередь относят британский и американский. В кино такое различие заметно очень хорошо. Например, во фрагменте периода древнего мира герои говорят с британским акцентом, даже если они находятся там, где на английском и вовсе не говорят. Британский акцент неразрывно связан с классицизмом и театром (спасибо, Уильям Шекспир). Американский акцент часто ассоциируется с современностью, молодостью и свежим взглядом на жизнь.

В Бостоне, например, влияние ирландских поселенцев привело к отчётливому бостонскому акценту, хотя современный и звучит не так, как ирландский. Повсеместная шутка, когда житель Бостона говорит «I lost my car keys», больше звучит как «I lost my khakis» (брюки цвета хаки).

В Гонконге воздействие китайской и британской культуры привело к возникновению акцента, который звучит практически как британский, хотя и немного отличается от него. Точно так же произошло с Австралией и Новой Зеландией.

Английский с явным испанским акцентом звучит эмоционально и пылко. Средневосточный американский акцент звучит приятно и доброжелательно, а южно-калифорнийский акцент - наоборот, дерзко и круто. Возможно, среди ваших знакомых найдётся тот, кто говорит с резким и звонким южным акцентом, или носитель языка с шикарным акцентом Кейп-Кода.

Русский акцент в английском языке

Мелодия русского языка разительно отличается от английского. Русский язык интонационно более равномерный и гладкий, а для английского характерны различные типы интонации, которые в обычном разговоре русскому человеку кажутся неуместными или же чрезмерно выразительными.

Английские согласные мягче, чем русские. В русском языке отсутствуют некоторые звуки, встречающиеся в английском, например звуки [θ] и [ð]. Так как эти звуки нетипичны для нашего, мы зачастую заменяем их на привычные [s] или [z]. Выходит печально и неправильно.

Кроме того, к черте русского английского акцента можно отнести трудности со звуками [w] и [v] - зачастую русскоговорящие используют [v] вместо [w] и наоборот.

Многие студенты, изучающие английский, задаются вопросом: «Понимают ли носители языка наш акцент?» Иностранцы часто отмечают, что английский язык с русским или украинским акцентом достаточно просто понять, и в целом он звучит довольно привлекательно. Тем не менее, мы вполне можем избавиться от акцента путём усердной работы и тренировок.

Почему у нас есть акцент

Как уже было сказано выше, проблемы возникают с определёнными звуками, которых не существуют в родном языке. В действительности, мы обладаем способностью воспроизводить и воспринимать любые звуки человеческого языка. Однако, чем старше мы становимся, тем труднее для нас изучать чуждые нашей речи звуки.

Во-вторых, это не только отдельные звуки, из-за которых речь кажется чудаковатой и странной, но и звуковые модели, также разительно отличающиеся в разных языках.

И, наконец, каждому языку присуща специфическая структура предложения. В русском языке, например, нет необходимости использовать глагол-связку to be: «The dish is really disgusting» (Это блюдо отвратительно) . По этим признакам носитель языка сразу распознаёт иностранца.

Как избавиться от акцента в английском

Самое время разобрать полезные советы, которые помогут распрощаться с акцентом в английском раз и навсегда:

    Подумайте, какой именно акцент вам нравится, и подбирайте необходимый материал исходя из этого.

  • Составьте список звуков (гласных и согласных), примеров с ударением или интонационными паттернами, которые вызывают больше всего трудностей и акцентируйте внимание на эти моменты. Если интересен американский вариант английского, почитайте статью о правилах чтения .
  • Будьте готовы, что, возможно, придётся переучивать себя произносить тот или иной звук. Чтобы процесс шёл быстрее, изучите сам процесс артикуляции и попрактикуйтесь перед зеркалом. Тогда вы сможете понять, какое именно положение губ, языка и связок типично для конкретного случая.

    Практикуйтесь как можно больше. Регулярное аудирование и живое общение с носителем помогут определить те области, в которых акцент родного языка выступает на первый план.

    Обращайте внимание на интонацию, изучите вариации, паттерны и правила, где она падает, а где, наоборот, повышается. Если носители языка смотрят на вас с недоумением, скорее всего, ударение вы поставили неверно. Когда изучаете новые слова и пополняете словарь, не забывайте также уточнить, какие слоги безударные, а какие ударные.

Резюме

Мы выяснили, что же такое этот таинственный акцент, обсудили его виды и особенности, выяснили причину возникающих трудностей при изучении иностранного языка и разобрали принципы избавления от акцента в английском.

А какой акцент нравится вам? And don"t forget your car keys!

Акцент - это не патология

Под термином «акцент» (от лат. "accentus" ударение) понимается повышение и понижение голоса - тоном, силой звука или громкостью, расстановка ударений.

Диалектным акцентом называется «совокупность особенностей, не свойственных данному литературному языку, в речи носителя диалекта.

Акцент связан с функционированием мышц и кинестетической памятью (самой устойчивой из разновидностей памяти, которой обладает тело человека).

На первый взгляд акцент кажется укоренившейся, недвижимой с места проблемой, ведь человек с рождения усвоил тот или иной способ говорить. Но между тем, акцент - не патология, и уж тем более не приговор, а всего лишь условный рефлекс, «привычка», а привычку можно изменить. Приложив усилия, потратив достаточное количество времени можно избавиться от акцента, говора и косноязычия.

Первым делом убедитесь, что Ваша проблема - действительно акцент , а не неправильное звукопроизношение. Как проверить? Получить консультацию логопеда. Специалист сразу определит причину Вашей проблемы, предложит наиболее эффективный способ ее устранения, посоветует, что следует предпринять.

Если Вы неверно произносите звуки, то над акцентом работать рано. Сначала необходимо устранить все нарушения звукопроизношения на логопедических занятиях. Вам предстоит работа над правильным речевым дыханием, артикуляционная гимнастика, (в случае необходимости логопед назначит массаж) постановка и автоматизация звуков в речи.

Затем уже можно приступать к борьбе с акцентом .

Как же избавиться от акцента?

  • минимизировать общение на родном языке для того, чтобы выработать новый условный рефлекс.
  • максимально увеличить разговорную практику. Говорить, слушать, исправлять, подражать, слушать себя. При её недостатке, Вы лишаетесь возможности быстро получить новый навык.
  • слушать аудио-записи правильной дикторской речи
  • говорить медленно, это позволит Вам контролировать правильное звукопроизношение.
  • стараться больше петь, двигаться под музыку, танцевать- это даёт больше пользы, чем можно предположить. Речь имеет музыкальный остов, поэтому специалистами для коррекции речи используется ритмотерапия и музыкотерапия.
  • Записывайте свою речь на диктофон и прослушивайте ее для самоконтроля.

Совершенствовать свою речь, создавать свой неповторимый речевой имидж Вы будете на курсах риторики и сценической речи.

Можно ли исправить акцент и плохую дикцию?

- можно и нужно! Примеров среди актеров, знаменитых ораторов, политиков, победивших свой диалектный выговор предостаточно!

Помните, что Ваша речь - Ваша визитная карточка!

Телефон в Санкт-Петербурге:

7 (812) 640-90-77

Ежедневно с 10:00 до 21:00

Отзывы:

«Я не правильно произносил звуки Ш и Ж на протяжении уже почти 50-ти лет. Стал заниматься с Ириной Игоревной. Через 8 занятий дефекты ушли напрочь, говорю правильно и красиво. Чрезвычайно доволен». Щедров Виктор

«Хочу выразить благодарность Елене Анатольевне. У меня были проблемы с произношением звуков [р] и [р"], с ее помощью мы поставили их на место. Было нелегко вводить их в повседневную речь, но это того стоило! За месяц (7 посещений) я достиг невероятных результатов и горжусь этим! Спасибо вам большое!» Михаил, 17 лет


Услуги логопеда для детей и взрослых. 2008-2012 Санкт-Петербург